提問人:tonganfr 2024-07-01 12:17:06 瀏覽:832
你好,soho即smallofficehomeoffice,我覺得可以意譯為“辦公室就是你的家”,仿佛是冷酷資本家培養(yǎng)包身工的口吻,其實(shí)卻是對(duì)在家創(chuàng)業(yè)的鼓勵(lì)。soho公寓有一定商務(wù)形象,因此又稱為商務(wù)公寓,但其實(shí)相當(dāng)一部分是住宅性質(zhì),水、電、氣等都是民用標(biāo)準(zhǔn),物管費(fèi)也不高。而寫字樓成本高,但形象好,辦公環(huán)境也更為舒適,適合大公司,商務(wù)公寓是小公司的樂園。
希望我的回答對(duì)你有幫助